1. 首页
  2. 浪漫浓情
  3. 【西方罗曼】高H合集(强制,乙女,美人受)
  4. 新月之弦(12)明辟

新月之弦(12)明辟(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

真是来自级语言学家的致命暴击!第一句话完全粉碎了纳粹的“雅利安人族纯粹论”(要知,托尔金是个德文姓氏,托尔金的祖父是移居英国的德国人),第二句话和当时被迫害的犹太民族站在了一起,相当于两个大斗,打得纳粹族主义满地找牙。一个脏字没有,却每个字都savagely  elegant,不愧是托尔金。

“陛是不是……病了?”

only  reply  that  I  regret  that  I  appear  to  have  no  aors  of  that  gifted  people.”

“怎么?孤很快就要登基了,是不是很失望?”

Fun  fact,  《霍比特人》The  Hobbit  在二战期间被翻译成德语,德国的版商联系托尔金,询问他的“族成分”。托尔金回信说:

你哄抱着熟睡的女儿,斟酌着问了这句话。

原文:“Thank  you  for  your  letter.  I  regret  that  I  am  not  clear  as  to  what  you  intend  by  ‘arisch’.  I  am  not  of  Aryara:  that  is  Indo-Iranian;  as  far  as  I  am  aware  none  of  my  aors  spoke  Hindustani,  Persian,  Gypsy,  or  any  related  dialects.  But  if  I  am  to  uand  that  you  are  enquiring  whether  I  am  of  Jewish  in,  I

艾莉亚的名字=Arya,古波斯语和梵文中意为“贵的”,也是雅利安人(Aryan)的词源。伊朗(Iran)国名意为  “land  of  the  Aryans”(雅利安人之地)。

卢斯意味地看了你一,目光中暗几分赞赏,却没有回答你的话。

“我很遗憾我不明白您用arisch(德语里雅利安人)这个词的意思,但我没有雅利安人血统,那是印度-伊朗人的意思;据我所知,我没有任何祖先会讲印度斯坦语、波斯语,或吉卜赛语言。如果您的意思是询问我是否是犹太人,那么我只能很遗憾地告诉你,我没有任何祖先属于那个富有天赋的民族。”

——————————————————————

尾注

你垂,心里生骨的寒意。卢斯是天生的政治家,甚至比他父亲还善于政斗。如果冈比契埃没有病重,你夹在《罗故事汇》里的那封假消息或许能撼动达里奥斯的元气,但本无法彻底扳倒他。

他扳起你瘦了一圈的清秀小脸,神暗了去。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

人让皇帝病危。而且这个人一定不是西比尔。


【1】【2】

章节目录