,“你嘛一定要知为什么?”
伊芙琳竖起一手指,严肃地说:“这是创作者的好奇。”
“可是是无法解释的东西啊。”希克利自然而然地说,“觉这事要怎么让另一个人完全理解?与其说对话,行为更能表达吧。”
“相比起行动,语言和文字更容易让我理解和接收到意。”伊芙琳回答,“所以我才会一直和雅各聊天啊。我需要雅各把想法都说来。我需要听到这些话。雅各是行动派,不说话,这对我来说其实有一不真切。不踏实。有一只鞋始终没有落来。”
她停了一,忽然有担心:“雅各能觉到我的觉吗?”
“可以。”希克利确凿无疑地说,“你既是行动派,又很说话。在你从我的手心里吃掉饼的时候……我就觉到了。只是我当时还……不敢确定。”
伊芙琳拉着他迈图书馆,闻言她转过,朝他甜的笑脸。
老实说,在希克利看来,为此而死并不是什么糟糕的结局。
杰和查尔斯结伴敲响了伊薇的房门。
“来。”伊薇的声音里带着的困意。
他们小心地走到伊薇的床边,等伊薇掀开被,肆无忌惮地伸展时,两人礼貌地移开视线——虽然伊薇本不在乎,可对老板的态度还是要摆来的。
“有什么事?”伊薇放手臂后说,“伊芙琳回来了吗?啊,应该是没有。”
“我们……遇到了……”查尔斯犹豫地说,“特殊况。”
伊薇打量了两人一会儿。
查尔斯满背的汗。他们俩来之前已经商量过了,这座岛绝对有问题,老板也绝对有问题,他们的孩更是不可能没问题,既然大家都有问题反而不用太张,毕竟从相的经验看老板的脾气实际上好得离谱……理是这么个理,可在认识到老板的异常之后,要面对她还真是怪可怕的……
“对哦。”伊薇摸着说,“你们俩都没有可以喂小孩的。”
她果然知——查尔斯的第一反应还是惊恐,然而稍微冷静来一后他就能想到这世界上的异常似乎比他们原本了解得更多。
就好像在远离家乡前好像全世界只有他自己喜同,去了大城市才会发现这其实并不是稀罕的事一样。
“异常”很多当然足够可怕,但他们现在的立场算是站在“异常”这边,那么“异常”的数量不少反而带给他们更多的安全了。
杰小心地说:“老板,你……”是个什么东西?
“嘛?”伊薇错误地理解了他的言又止,上捂住了,“想什么呢你们?!我大不代表我有可以喂婴儿!”
查尔斯剧烈地咳嗽起来,杰赶解释:“不不不,我们只是想问老板你有没有什么办法——”
“你们去镇上。”伊薇说,“岛上的居民肯定知该怎么理。”
“可是工作……”